Перевод "tape recorder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tape recorder (тэйп рикодо) :
tˈeɪp ɹɪkˈɔːdə

тэйп рикодо транскрипция – 30 результатов перевода

I am!
Grundig tape recorder.
Four tracks, stereo sound...
Будете пересчитывать? Буду!
Вот!
Как обещал...
Скопировать
My way out is called "Gilberte." You can't believe that I'm in love, can you?
Go to my bedroom, you'll find a tape recorder by the bed.
- I see it. - Good.
Это просто. Я часто думаю об этом дне.
Решение Хемингуэя знаешь? Бах-бах!
Мое решение зовут Жильберта.
Скопировать
- It's a great honour !
- I've got a tape recorder and...
- And you'd like me to record your poems ? - Yes.
- Я польщен!
- У меня есть магнитофон...
- Вы хотите чтобы я начитал их на пленку?
Скопировать
Add two more images:
one of a camera, one of a tape recorder.
We also hear a voice, Karl Rosa's voice... coordinating this group or sequence of pictures... in paranthesis:
Добавим еще два изображения:
одно - изображение камеры, другое - магнитофона.
Также мы слышим голос - голос Карла Розы, координирующего эту группу или последовательность кадров. В скобках
Скопировать
- I can go.
I like the tape recorder.
No. I'll ride in the Chevy.
- Я могу поехать.
Мне нравится магнитофон.
Нет Я поеду в "Шеви".
Скопировать
I can enter time. I can go 200, 300 years back!
You have ignored my question about the tape recorder.
Darn you!
- Я мoгудвинуться на 200, на 300 лет назад!
- Вы игнoрирoвали мoй вoпрoс oтнoсительнo магнитoфoна.
- Тьфу на Вас! Ах, какая машина!
Скопировать
Welcome to the club.
VOICE FROM TAPE RECORDER: You been instructed To remain silent and not ask questions.
The duration of the trip is to two and a half hours.
- Добро пожаловать в клуб.
Вам было рекомендовано хранить молчание и не задавать вопросов.
Путешествие длится 2,5 часа.
Скопировать
[CAR STARTS]
VOICE FROM TAPE RECORDER: Do not ask questions.
One the seat next to you are gloves, A blindfold, and sunglasses.
Наденьте их.
Не задавайте вопросов.
Рядом с вами перчатки, повязка и солнцезащитные очки.
Скопировать
We've been on the road about two hours already.
VOICE ON TAPE RECORDER: You have been instructed To remain silent and not ask questions.
The duration of the trip is two and a half hours.
Часа два уже едем.
Вам было рекомендовано хранить молчание и не задавать вопросов.
Путешествие длится 2,5 часа.
Скопировать
What a misfortune!
Shpak's tape recorder, the ambassador's medal...
What are you driving at?
- Вoт гoре, а!
Меня oпять терзают смутные сoмнения, у Шпака - магнитoфoн, у пoсла - медальoн.
Ты на чтo намекаешь?
Скопировать
What on earth did you put on yourself?
- Imported tape recorder, suede jacket...
There's nothing left!
- Ты чтo напялил-тo на себя?
- Магнитoфoн импoртный... - Он же пьян!
Пoртсигар зoлoтoй, oтечественный, ничегo же нет.
Скопировать
And now for something completely different:
A man with a tape recorder up his nose.
And now for something completely different:
А теперь - к чему-то совершенно другому:
человек с магнитофоном в носу.
А теперь - к совершенно другому:
Скопировать
They're a real drag
I know, but if papa dictates a new will into his Japanese tape-recorder...
It wouldn't be valid
Они меня уже достали.
Я знаю, но если папа продиктует новое завещание на маленький японский магнитофон...
Его не признают действительным.
Скопировать
And now for something completely different:
A man with a tape recorder up his brother's nose.
Thank you, thank you.
А теперь - к чему-то совершенно другому:
человек с магнитофоном в носу у брата.
Спасибо, спасибо.
Скопировать
Bet you didn't expect to see me today. No, I didn't.
- Plugging in my tape recorder.
- Ooh!
Я больше этого не выдержу!
Два часа и всё те же 85 : 23?
Мне нужны новые результаты.
Скопировать
This will tell us if the Russians have brought in nuclear warheads.
There's a tape recorder inside.
Clever.
Там мы выясним, привезли ли русские ядерные боеголовки
Внутри записывающее устройство
Умно
Скопировать
One moment!
The tape recorder. I want all this taped!
Such is the wretched outcome of the policy of two extremisms!
- в ближайшие 24 часа... - Минуточку.
Доктор Урбини, включите магнитофон, я хочу это записать.
Такова главная динамика надвигающегося экстремизма.
Скопировать
You practicing your frisk?
I'm looking to buy a used tape recorder.
They're feeling me up every day.
Тренируешься обыскивать?
Просто хочу купить подержанный микрофон.
Меня каждый день обыскивают.
Скопировать
Please, turn it off.
Tape recorder? Japanese?
It's empty on the inside.
Пожалуйста, сделай потише.
- Магнитофон?
Японский?
Скопировать
Bruna, what are you looking for?
The tape recorder?
No.
Бруна, что ищешь?
Магнитофон?
Нет.
Скопировать
It's a euphemism for not interested, skinny.
MAN [ON TAPE RECORDER]: Oh, I couldn't. Are you...?
Cigarette?
Повторяю для особо непонятливых, тощий.
Ой, ну что вы...нет...
Сигарету?
Скопировать
-Jerry Lewis?
-l heard when Jerry left a meeting he'd purposely leave a briefcase with a tape recorder in it.
After five minutes, he'd come back, listen to what everyone said.
-Джерри Льюиса?
-Я слышал, что когда Джерри покидал собрание он специально оставлял портфель с магнитофоном внутри.
Через пять минут он возвращался, а потом слушал, что про него говорят.
Скопировать
Well, let me tell you something about those people.
They weren't counting on this brain and this tape recorder.
-George--
Что ж, позвольте мне сказать кое-что о таких людях.
Они не приняли в расчет этот мозг и этот магнитофон.
-Джордж--
Скопировать
He lost his balance and dropped it.
It must have fallen on your briefcase which, for some reason, contained a running tape recorder.
All right then.
Потерял равновесие и уронил его.
Стул, должно быть, упал на ваш портфель в котором, почему-то, находился включенный магнитофон.
Тогда все в порядке.
Скопировать
Now clean it up.
Joe, I think you got a malfunction on your tape recorder.
Get me a fucking boat, would you? What?
У спокойся, пожалуйста.
Джо, помехи на кассете.
Предоставьте мне лодку!
Скопировать
Doesn't do it.
Our guard, Falzon, said a convict named Cameron Poe... planted Sims's tape recorder on him.
These are interesting facts.
Ho oн этoгo нe сдeлaл. Пoчeмy?
A тaкжe, нaш oxpaнник Фэлзoн cкaзaл, чтo ocуждeнный пo имeни Кaмepoн Пo cyнyл eмy диктoфoн Cимca.
Этo oчeнь интepecныe фaкты.
Скопировать
And you'll need the cocaine.
Tape recorder for special music.
Acapulco shirts.
Тебе понадобится кокаин.
Магнитофон для особой музыки.
Рубашки в стиле Акапулько.
Скопировать
Shit !
Getting hold of the drugs and shirts had been no problem... but the car and tape recorder were not easy
Sounds beautiful. Great.
Чёрт!
Достать наркотики и рубашки, это не проблема... но машина и магнитофон, это было не так легко сделать в пол седьмого... в пятницу вечером в Голливуде.
Звучит превосходно.
Скопировать
- No!
Tape recorder.
Tell us, Rose.
- Нет!
Дайте диктофон.
Расскажите нам, Роза.
Скопировать
The young woman's name was Madeleine Chapsal;
she was accompanied by a photographer, and recorded the interview on a portable tape recorder.
For a number of years already, it should be remarked,
Журналисткой была Мадлен Шапсаль.
Она приехала с фотографом и записала интервью на пленку.
Вот уже несколько лет он страдал от церебрального атеросклероза.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tape recorder (тэйп рикодо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tape recorder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйп рикодо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение